ВСТРЕЧА
 
Главная » 2012 » Декабрь » 1 » Л. Керолл - Приключения Алисы в стране чудес
Л. Керолл - Приключения Алисы в стране чудес
15:16


О книгах Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» написана обширная литература. Сделаны многочисленные разнообразные попытки интерпретации и толкования этих оригинальных сказок. Так, например, одни видели в приключениях Алисы отражение религиозной борьбы в викторианской Англии, другие пытались дать книгам последовательно фрейдистское толкование и т. д. и т. д. Существует и иная точка зрения, выдвинутая известным английским писателем Джильбер-том Честертоном: он призывает не относиться к «Алисе» чересчур серьезно и не увлекаться расшифровкой текста в такой мере, как это делают некоторые авторы, чьи выводы носят подчас весьма категорический характер.
С этим можно в какой-то мере согласиться. Однако шутка или острота вызывают улыбку только в том случае, если вы понимаете в чем «соль», а «соль» иногда приходится объяснять. «Алиса в Стране Чудес» представляет собой очень сложную и своеобразную фантастическую повесть, где все перевернуто, переставлено и вывернуто наизнанку. Книга была написана для английских детей, живших в середине прошлого столетия, и если мы хотим по-настоящему оценить юмор книги, ее блеск, веселое озорство и своеобразный, неповторимый аромат, то мы должны знать многое из того, что хотя и не стало непосредственно частью повествования, но, однако, предполагалось известным как большим, так и маленьким читателям Льюиса Кэрролла. Кроме того, некоторые шутки и намеки автора могли быть понятны только жителям университетского городка Оксфорд, где он жил, а другие носили еще более интимный характер—они могли быть понятны только дочерям декана Лидделла, юным приятельницам Льюиса Кэрролла.
Не менее важно и другое обстоятельство. Многие персонажи и эпизоды книги, многие забавные реплики и ситуации не случайны, а глубоко мотивированы: они целиком построены на игре слов, на оживлении метафор, на буквальной интерпретации компонентов фразеологических сочетаний и тому подобных лингвистических «трюках». Автор проявляет необычайное мастерство и изобретательность, «жонглируя» словами, воскрешая давно забытое и стершееся от долгого употребления исходное значение слов и словосочетаний, используя полисемию и различные виды омонимии, в частности омофоны (т. е. одинаково звучащие слова и словосочетания), и добивается таким образом поистине поразительных по своей неожиданности и парадоксальности эффектов. В связи с этим необходимо подчеркнуть, что вся система образов, развитие сюжет-пых линий, диалоги, пародии, шутки и каламбуры в книге имеют в качестве своей основы английскую лексику, английский фольклор и английские литературные ассоциации. Поэтому текст нередко требует чисто лингвистического комментария...

Название издания: Приключения Алисы в стране чудес
Авторство: Л. Керолл
Год выпуска: 1967
Издатель книги: Прогресс
Количество страниц: 236
Тип файла: DJVU
Размер: 31 мб

Скачать Л. Керолл - Приключения Алисы в стране чудес


Расскажи друзьям:



Категория: ФОТО | Просмотров: 278 | Добавил: zenj68 | Теги: бесплатно, Алиса, Скачать | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Среда, 17 Апр 2024, 00:02
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Форма входа
Категории раздела
НОВОСТИ [382]
Появились тесты
ФОТО [498]
ВИДЕО [611]
ПРОГРАММЫ [1189]
СТАТЬИ [607]
МУЗЫКА [8906]
ФИЛЬМ [59]
КНИГИ [3581]
ИГРЫ [40]
ИСТОРИЯ [244]
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЕ ВЕЩИ (ФАКТЫ) [1]
НУЖНОЕ [34]
ПОЛЕЗНОЕ [0]
ПРИРОДА [0]
ЖИВОТНЫЕ [35]
ЛЮДИ [0]
Поиск
Календарь
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт

Результат опроса Результаты
Все опросы нашего сайта Архив опросов
Всего голосовало: 3092
Мини-чат
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Copyright MyCorp © 2024